在線文庫
全部分類
  • 實用文檔 >
    實用文檔
    總結/匯報 工作計劃 實施方案 講話/發言 心得體會 民主生活會專欄 往來文書 黨團工作 合同/協議 求職/職場 表格模板 PPT模板區 主題教育活動
  • 項目前期 >
    項目前期
    環境影響評價報告 可行性研究報告 項目建議書 項目申請報告/資金 項目計劃書/策劃書 項目選址/土地利用 社會穩定風險評估報 節能評估/清潔生產 礦山地質環境保護/ 安全評價報告/安全 初步設計 水土保持方案 水資源論證報告 礦產勘查/儲量核實/ 地質災害危險性評估 防洪/防震/防雷評價 職業病危害評價及防 招標/投標/評標文件 項目前期工作/項目
  • 工程管理 >
    工程管理
    設計方案 施工組織設計 施工方案 工程監理/造價 施工工藝 技術交底 驗收規范/驗收標準 環境保護驗收報告 驗收報告/驗收表單 施工/監理合同 工程管理/工程表格
  • 時代專欄 >
    時代專欄
    調研報告/行業分析 發展規劃/規劃設計 脫貧攻堅戰專欄 鄉村振興戰略專欄 污染防治攻堅戰專欄 掃黑除惡專項斗爭專 ppp項目專欄 一帶一路專欄 改革開放40周年專欄
  • 教育考試 >
    教育考試
    幼兒/小學教育 初中教育 高中/職業教育 成人/電大/自考 高等教育/畢業論文 教學研究/教育管理 從業資格考試 IT計算機考試 醫藥衛生考試 公務員/司法考試 知識競賽試題
  • 專業資料 >
    專業資料
    人文社會/法律 建筑/建材/土木 環境科學/食品科學 電力/水利 能源/化工 冶金/礦山/地質 道路/交通/物流 機械/儀器/儀表 電子/電路 醫藥/衛生 紡織/輕工業 IT/計算機/通信 材料科學 航空/兵器/核科學 自然科學 農林牧漁
  • 經管營銷 >
    經管營銷
    經濟/金融/財稅 人力資源管理 市場營銷 財務管理/分析 生產/經營管理 安全/應急管理 采購/供應鏈管理 商標/專利/知識產權 企業管理 制度匯編/手冊
  • 標準規范 >
    標準規范
    市政/建筑/建材標準 冶金/化工/機械標準 礦山/地質/測繪標準 能源/電力/電氣標準 IT/計算機/電信標準 道路/交通/物流標準 醫藥衛生標準 輕工紡織標準 農林牧漁/水利標準 環境保護/食品標準 安全/氣象/防災標準 管理體系認證標準 政務/商務服務標準 國外/國際標準 標準書籍/手冊
  • 生活休閑 >
    生活休閑
    家具家電/家裝 飲食 保健養生/體育 婚姻家庭 美容服飾 娛樂時尚 旅游購物 攝影/攝像/繪畫 影視/動漫/游戲 幽默滑稽 音樂 文學/小說 隨筆/綜合
  • 綜合區 >
    綜合區
  • 高考英語滿分作文范文及翻譯15篇匯總(附翻譯)

    2019-05-31 14:40 | 人氣:1387
    分享至:


    1

    假設你叫王明,昨天收到了筆友David的e-mail,得知他不久要到北京來學習中文。他想了解如何學好中文。請你用英文給他回復一封e-mail,介紹學習中文的體會和方法,提出你的建議,以及表達你幫助他學好中文的愿望。


    【例文】

      Dear David,

      I'm glad you'll come to Beijing to learn Chinese. Chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. It's difficult for you because it's quite different from English. You have to remember as many Chinese words as possible. It's also important to do some reading and writing. You can watch TV and listen to the radio to practise your listening. Do your best to talk with people in Chinese. You can learn Chinese not only from books but also from people around you. If you have any questions, please ask me. I'm sure you'll learn Chinese well.

      Hope to see you soon in Beijing.

      Yours,

      Wang Ming


    【翻譯】

      親愛的大衛,

      我很高興你會來北京學習中文。中國是非常有益的,許多外國人正在學習,現在。這很難為你,因為它是相當的英語不同。你要記住盡可能多的中國話。同樣重要的是做一些閱讀和寫作。你可以看電視,聽廣播練習你的聽力。你最好不要談論與中國人民。你可以學習漢語,不僅從書本上,而且從你周圍的人。如果您有任何問題,請問我。我敢肯定你會學好中文。

      希望能盡快看到你在北京。

      此致,

      王明



    2

    請你根據下面的提綱,以“我的家鄉”為題,寫一篇100—120字的短文。

    提綱:

    (1) 家鄉的地理位置;

    (2) 解放前的情況;

    (3) 解放后的變化;

    (4) 對家鄉的感情。


    【例文】

      My Home Town

      My home town is a beautiful place. It stands beside a wide river and is rich in fish and rice.

      But in the old days it was a poor and backward little town. Many people had no work. They lived a hard life.

      In 1949 my hometown was liberated. Since then great changes have taken place there. The streets have been widened. Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. The life of the people is greatly improved.

      I love my hometown. All the more I love its people. They are working hard so as to make it still richer and more beautiful.


    【翻譯】

      我的家鄉

      我的家鄉是一個美麗的地方。它站在旁邊是一個寬闊的河流和豐富的魚和米飯。

      但它是一個貧窮落后的小鎮時光。許多人沒有工作。他們過著艱苦的生活。

      1949年我的家鄉解放。自那時以來已發生很大變化那里。街道已拓寬。工廠,學校,醫院,電影院和劇院便如雨后春筍,一個接一個。人民生活大大改善。

      我愛我的家鄉。更愛我的人。他們正在努力,以使其更豐富,還有更美麗。



    3

    健康對于我們每個人來說是非常重要的,但你的父母天天忙于工作而忽略了這個問題,你很為他們擔憂。請你以此為話題,并結合提示給他們寫一封信。


    提示:

    1.要走路去上班,而不是開車或坐車;

    2.每周至少去體育館鍛煉一次,或打球、或游泳;

    3.飲食要健康;

    4.不要工作太晚,要早休息。


    要求:

    1.短文結構完整,意思連貫,語言流暢,語法準確,符合邏輯;

    2.80—100詞左右;

    3.開頭和結尾部分已給出,不計入總詞數。


    【例文】

      Dear Dad(Mum),

      You’re so busy every day that you don’t pay much attention to your health. I’m worried about your health all the time. I’d like to give you some suggestions. I hear walking is the best sport. Your company isn’t far from home, is it? Why not walk to the office? You’d better take exercise at least once a week, such as playing tennis in the gym. Going to swim is also a nice choice, too. What’s more, it’s necessary to have healthy food. Try not to stay up too late. Having enough sleep can help your brain work better.

      Dad, please accept my advice. I really wish you healthy!

      Your loving son (daughter)

      Tom (Mary)


    【翻譯】

      親愛的爸爸(媽媽),

      你每天這么忙,你不重視你的健康。我對你的健康擔心所有的時間。我想給你一些建議。我聽到走路是最好的運動。您的公司沒有遠離家鄉,是嗎?為什么不步行到辦公室嗎?你最好鍛煉,每周至少一次,如在健身房打網球。去游泳也是一個不錯的選擇了。更重要的是,它需要有健康的食物。盡量不要熬夜太晚。有足夠的睡眠可以讓你的大腦工作得更好。

      爸爸,請接受我的意見。我真的希望你健康!

      您的愛子(女)

      湯姆(瑪麗)



    4
    【例文】

      Doing sport builds up our body strength and reduces diseases.

      Though we lead a better life, our health is becoming worse now. So "EXERCISE ONE HOUR A DAY,KEEP ILLNESS AWAY" has been raised by the government.

      At noon or after school we play ball games, swimming and running. Look!The playground seems smaller because lots of students are playing on it.The school life has become colorful and we are energetic.As a result we study harder and better.

      The Sunny Sports has brought an exciting change to us. Let’s keep on doing it.


    【翻譯】

      做運動建立了我們的身體力量,減少疾病。

      雖然我們過上更好的生活,我們的健康越來越差了。因此,“每天要鍛煉1小時,保持因病逝世”已經提出的政府。

      在中午或放學后,我們玩球,游泳和跑步。瞧!操場似乎較小,因為很多學生都在操場上后援學校生活變得豐富多彩,我們energetic.As因此我們努力學習,更好。

      在陽光體育運動帶來了一個令人振奮的變化給我們。讓我們繼續這樣做。



    5
    【例文】

      Olympics and I Dear friend,

      I have a great news to inform here. Through long efforts, Beijing has been granted the right to host 2008 Olympic games. As a resident in Beijing, I feel quite excited and like to share with you my happiness.

      This success means a lot more than a game to me. In the first place, this Games will definitely promote the development of our economy. According to a recent survey by some experts, this games will raise our GDP by about 3%, and offer about 10,000 jobs. What’s more, our culture will be widely recognized and accepted all over the world through the Games. People will come over from every corner of the world, and experience Chinese culture in every aspect. Besides, through the games, our living environment will be greatly improved. For example, the public transportation system will be up-dated. Moreover, it’s known that more trees will be planted, and grassland will be considerably expanded.

      My friend, I really look forward to the coming of this great Games. As an individual, I’m all ready to offer my help in any way I can. I also hope to invite you all to come here, and watch the games in 2008.

      Sincerely yours,


    【翻譯】

      奧運與我親愛的朋友,

      我有一個好消息,告知這里。通過長期的努力,北京已獲得申辦2008年奧運會。作為一個在北京居住,我感到很興奮,你想分享我的快樂。

      這一成功意味著很多超過我的游戲。首先,本屆奧運會一定會促進我們的經濟發展。據一些專家最近的一項調查,這項比賽將提高約3%的國內生產總值,提供職位約1.0萬。更重要的是,我們的文化將得到廣泛認可和接受世界各地通過奧運會。人們會走過來從世界的每一個角落,體驗中華文化在各個方面。此外,透過游戲,我們的生活環境將大大改善。例如,公共交通系統會過時。此外,據了解,將種植更多樹木,草地將大大擴大。

      我的朋友,我真的期待著這個偉大的奧運會的到來。作為個人,我都愿意提供我的任何方式我可以提供幫助。我也希望能邀請大家來到這里,觀看2008年奧運會。

      此致,

      敬禮



    6
    【例文】

      Career or Family: which is more important?

      When asked about their opinion of career and family, people always respond differently. Some people deem it more important to pursue their career, while there are always other people who argue that family should be the number one in one’s life.

      It goes without any question that career plays a key role in our life. In the very first place, career can give us an aim to live on. Without career, much of our living time will be certainly wasted. What’s more, career can provide us with a means to live on. Most of the people earn their income from a job. On the other hand, family is also an indispensable part of life, as many people will admit. Family is always regarded as a place where we can escape from troubles in life. In addition, we can obtain a sense of belonging to from family. Without it, anyone will feel lonely and desperate.

      In my opinion, career and family are not in opposition to each other. Rather, they can enhance each other so that one’s life can become better and better. Therefore, it’s not a choice between right and wrong, but one between ideal and practical.


    【翻譯】

           職業或家庭:哪個更重要?

      在談到自己的事業和家庭的意見要求,人總是有不同的反應。有些人認為這更重要的是追求自己的事業,而總有那么誰認為家庭應該是一個人的生活的人數1人。

      毫無疑問,任何事業在我們生活中起著關鍵作用。在第一個地方,可以給我們一個職業生涯的目標是生活。沒有職業生涯中,大部分時間我們的生活一定會被浪費。更重要的是,職業生涯可以提供一種手段,對我們的生活。大多數人從工作中賺取的收入。另一方面,家庭也是生活中不可缺少的一部分,因為很多人會承認。家庭一直被認為是一個地方,我們可以擺脫生活中的麻煩。此外,我們可以得到一個屬于家庭的感覺。沒有它,人會感到孤獨和絕望。

      在我看來,職業和家庭是不反對對方。相反,它們可以加強彼此,使自己的生活能夠越來越好。因此,它不是對與錯之間的選擇,但理想和現實之間的一個。



    7
    【例文】

    Tourism in China

      Recent years have seen a tendency in China that tourism is growing faster. According to a recent survey made by some experts, about 47% urban residents travel regularly, and 28% rural residents also make their tour across the country. The survey also shows that more people are interested in tourism, and will join the army in the future.

      Facing this tendency, we can’t help exploring some underlying factors that are responsible. In the very first place, with the policy of reform and opening up, Chinese people’s living standard has been greatly improved, and therefore, most of them can afford to travel around. What’s more, it is believed that people now take a more positive attitude to tourism, and regard it as a life style. In addition, tourism facilities are becoming better and better. For example, transportation develops fast, and many scenic spots are available now.


    【譯文】

    中國旅游

      最近幾年,在中國的趨勢,旅游業增長較快。根據最近的一項調查顯示一些專家認為,約47%城鎮居民定期作出旅行,28%的農村居民,也使他們的全國巡演。該調查還顯示,更多的人在旅游有興趣,并會在將來加入軍隊。

      面對這一趨勢,我們不能不說是負責任的開發一些潛在因素。在第一個地方,隨著改革開放政策,對中國人民的生活水平有了很大提高,因此,他們大多數都不能周游。更重要的是,它相信,人們現在更積極的態度,旅游業,把它作為一種生活方式。此外,旅游設施正在變得越來越好。例如,交通運輸發展迅速,許多景點都已經上市。



    8
    【例文】

      What a disaster(災難)!So far,it's reported that more than 60,000 people died in the SiChuan earthquake.What's more, millions of people there have become homeless.And they are still in the danger of illness and other difficulties. Anyway, thanks to all the kind people, in and abroad,the situation has been changing well.But we still work hard at it,especially to build houses for those homeless people and cure the injured people.

      What can we do now? Besides doing our own job well,we can donate money to them.We firmly believe that with the party and the government's strong leadership, and with the people of all nationalities throughout the country to aid,this earthquake relief will be a victory!


    【譯文】

      什么是災難(災難)!到目前為止,有報道稱,超過60,000人在四川earthquake.What的死亡,再加上數百萬人民有成為homeless.And他們在疾病和其他困難的危險之中。無論如何,感謝所有善良的人們,在國內外形勢已經改變well.But我們仍然在努力工作的,特別是為那些無家可歸的人建造房屋和醫治受傷群眾。

      現在我們可以做什么?除了做好自己的工作做好,我們可以捐錢給them.We堅信,有黨和政府的堅強領導,有全國各族人民的援助國,這將是一個抗震救災的勝利!



    9
    【例文】

      Recently, we have made a survey of the people on physical training. Only 35 percent of the people surveyed have taken part in physical activities.

      Over half of the people say they haven’t got enough time to take exercises. 34.9 percent of them complain they don’t have places where they can relax themselves and that there are not enough training facilities, while another 12.9 percent of the people feel that they live too far away from the training centers. Some of them even don’t know how to train.

      For lack of physical training, many people are not in good health. People should realize the importance of it, and measures should be taken to provide people with training facilities.


    【譯文】

      最近,我們提出了對體育鍛煉的人的調查。只有35的受訪民眾曾經參與體育活動的一部分。

      超過半數的人說,他們已經沒有足夠的時間采取演習。其中百分之34.9抱怨他們沒有地方可以放松自己,并沒有足夠的訓練設施,而另一百分之12.9的人認為他們生活太遠的訓練中心。他們中有些人甚至不知道如何培養。

      對于缺乏體育鍛煉,許多人并不健康狀況良好。人們應該意識到它的重要性,并應采取措施,以提供訓練設施的人。



    10
    【例文】

      The average family income in our Kangming City increased from 8,000 yuan per year in 1998 to 20,000 yuan in 2008. In the meantime, the structure of the average family expenses has changed, too. These graphs show the change clearly.

      The biggest part of the average family expenses is housing. In 1998, the average family spent 25 percent of its income on housing. In 2880, expenses on housing rose to 42 percent. Food and drink are the second biggest part of the average family expenses. In 1998, about 18% of the average income was spent on this item. In 2008, the figure grew to 30%. As a result of such increase in the expenses on housing and food, expenses on other items have been reduced from 57% in 1998 to 28%in 2008.

      Thus, a conclusion can be drawn that as income increases, people can improve their living step. But still the average family has to spend a large part of income to meet the basic needs.


    【譯文】

      在我們康明城市家庭平均收入從8000元,每年1998至2008年的20,000元。在此期間,平均家庭支出結構也發生了變化。這些圖形顯示了明顯的變化。

      而一般家庭開支的最大部分是住房。 1998年,平均每個家庭花費了其對房屋的收入百分之25。在2880,關于住房支出上升到百分之42。食品和飲料是平均家庭開支第二大的一部分。 1998年,大約18%的平均收入是用于這一項目。 2008年,這一數字增長到30%。由于在費用等增加住房和食物,結果在其他項目的費用已經減少到1998年的57%,至2008年的28%。

      因此,可以得出一個結論,隨著收入的增加,人們可以改善他們的生活步驟。但仍是一般家庭要花費很大一部分收入,以滿足基本需要。



    11
    【例文】

      Where is my home?

      Some fish are forced to leave polluted water and are flying in the sky. But unfortunately, air is also so polluted that they have to wear masks. Each of them is crying, “Where is my home?” What a terrible sight!

      Mankind has brought so much pollution. Waste is being poured into rivers and seas. Poisons to kill pests in farming and chemicals go into rivers and seas, too. Poisonous gasses from factories also make the air so dirty. The whole balance of nature is being destroyed as a result of our ignorance of the environmental protection.

      Personally, man can not live alone on the earth. Should fish die from serious pollution, so would man! It is high time we did something to prevent such a scene from happening.


    【譯文】

      何處是我家?

      一些魚類被迫離開受污染的水,并在天上飛。但不幸的是,空氣污染,也使他們不得不戴上口罩。他們每個人都在哭,“我的家在哪里?”這太可怕了!

      人類帶來了如此多的污染。廢物被排入河流和海洋。毒藥殺死農業害蟲和化學品進入河流和海洋去,太。從工廠有毒氣體也使空氣這么臟。整個自然界的平衡被毀壞了我們對環保的無知造成的。

      就個人而言,人不能獨自生活在地球上。如果魚死了嚴重的污染,將男人!現在是時候我們做了一些,以防止發生這樣的場面。



    12
    【例文】

      Recently I have made an investigation on whether a model-test paper for Senior Three should be difficult or easy.Opinions are divided on this matter.

      Some students think that a difficult exam is just like a challenge.The harder, the better.It can help students find out where they are weak in studies and improve their learning approaches.

      Others,however,are against a difficult exam.In their opinion,if it is very difficult,they may become discouraged and feel terrible about the coming College Entrance Examination.Besides,with an easy exam,they can get high marks and gain confidence.

      I prefer it to be neither too difficult nor too easy, because if it is too easy,teachers will not know how we are getting on with our studies, but if it is too difficult, we will lose heart


    【譯文】

      最近我有一個關于調查是否為高三的模型試卷應該是困難或easy.Opinions分為此事。

      有些學生認為考試難度就像challenge.The困難是,better.It可以幫助學生找出他們薄弱的研究和改善他們的學習方法。

      然而,其他人很難exam.In是對他們的意見,如果它是很困難的,他們可能會變得灰心喪氣,感到未來具有易于考試高考Examination.Besides,他們可以得到很高的評分和獲得信任的可怕。

      我寧愿它既不太難也不太容易,因為如果太容易,教師會不知道我們如何讓我們的研究,但如果是太困難,我們會失去信心。



    13
    【例文】

      Graduation and Moving on

      Graduation is a time when we move on, from school to university, or out into the real world.

      Before graduating from school, We usually have a variety of activities, like taking pictures, leaving encouraging words to one another in memory of our friendship, or giving presents to our teachers express our thanks and show respect.

      However, I have mixed emotions about moving on.I want to stay and have more fun with my friends, but I will have to move on.Graduation means taking a step forward---moving onward and upward.Thus I can learn more and will be more skilled and experienced.

      Graduation is coming whether we are ready or not.Let's make great efforts so that our dream will come true.


    【譯文】

      畢業和移動的

      畢業的時候,是我們繼續前進,從學校到大學,或外面的現實世界。

      從學校畢業之前,我們通常有不同的活動,如拍照,留在我們的友誼,或給予禮物給我們的老師鼓勵的話記憶彼此表達我們的感謝和尊重。

      不過,我對移動on.I百感交集想留下來,與我的朋友們更多的樂趣,但我將不得不采取行動on.Graduation意味著向前邁出的一步---移動開始和upward.Thus我能學到更多將更加熟練,經驗豐富。

      畢業來臨,我們是否已經準備好或not.Let之作出巨大努力,使我們的夢想將成為現實。



    14
    【例文】

    Different Job Outlooks

      Nowadays university graduates have different job outlooks. For most of them, to find a job with satisfactory pay is their most important wish while majority want to be self – employed. However, a certain number of graduates are not in a hurry to hunt for jobs. They are just waiting for better chances. Toward this point of view, some experts warn that it is not wise to be just waiting. They advise that graduates should find a regular, full-time job as quickly as possible so that they can earn money to support themselves and get working experience, which will help to find a better position later. Moreover, it might be more difficult to find a satisfactory job next year.


    【譯文】

    不同的工作觀

      如今大學畢業生的就業前景不同。對于大部分孩子來說,要找到一個令人滿意的支付工作是他們最重要的希望,而多數是希望能夠自我 - 就業。但是,一定數量的畢業生不急于尋找就業機會。他們只是在等待更好的機會。對這一觀點,一些專家警告說,只是等待這是不明智的。他們提醒畢業生應該找到一個正規,全職工作,以便盡可能快的掙錢來養活自己和獲得工作經驗,這將有助于找到更好的更高的位置。此外,明年可能更難找到一個稱心如意的工作。



    15
    【例文】

      Should Yuanmingyuan Be Rebuilt?

      Yuanmingyuan, “Garden of all gardens”, was burnt and fell into ruins in 1860. Recently my classmates had a discussion about whether it should be rebuilt or not.

      Supporters of rebuilding the garden say only by doing so can we see the original sight of the garden, which reflects the Chinese civilization. And it will be another place of interest for tourists. If partly rebuilt, it will provide a comparison and help us remember the history.

      Those who disagree think it more reasonable to keep the garden like this. The ruins will remind us of the past. We should never forget the history. Other buildings like Palace Museum and Summer Palace can also be symbols of the Chinese culture, so it isn’t necessary to rebuild this garden. Some also worry that the environment will be destroyed when the construction goes on in this district.

      Personally, it is advisable to rebuild Yuanmingyuan , which will add beauty to the city . What’s more , the new scenic spot will no doubt promote the economic development of the local.


    【譯文】

      應該重建圓明園?

      圓明園,“所有園林花園”,1860年被燒毀成廢墟。最近我的同學們進行了關于是否應該重建與否的討論。

      重建的花園支持者說,只有這樣,我們才能看到花園反映了中國文明的原始景象。這將是另一個供游客們享受的地方。如果部分重建,它可以提供一個比較并且可以幫助我們記住歷史。

      不同意的那些人認為就像這樣保持花園更為合理。該遺址將提醒我們過去。我們決不能忘記歷史。如故宮博物院,頤和園等其他建筑物也可以是中華文化的象征,所以沒有必要重建此園。有些人還擔心如果在這里繼續建設,這里的環境會被破壞。

      我個人的觀點是,重建圓明園是可取的,這將為這座城市增添美麗。更重要的是,新景區無疑會促進地方經濟發展。


    還可以輸入500字符   

    暫無回復,趕快搶占沙發吧。

    關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 幫助中心 - 廣告服務 - 誠邀英才 - 聯系我們

    文庫交流QQ群:630737895 在線文庫交流群      聯系客服QQ:1726005040  聯系客服QQ:1518322126

         聯系郵箱:zaixianwenku#163.com (請把#改為@)

     在線文庫網版權所有   青公網安備:63010402000280號   青ICP備13000082號-5

    收起
    展開
    电脑哪些游戏挂机赚钱